Derniers articles publiés
, ,
Etrangers et métis : L’Amant de la Chine du Nord ou l’invention d’une écriture du métissage
Abstract

L’écriture de L’Amant de la Chine du Nord de Marguerite
Duras se définit comme une écriture sur l’autre et sur ses
différentes figures. Inspiré de faits réels, ce roman-scénario se
caractérise par la différence et l’opposition qu’il établit dans la
représentation de l’étrangeté interne et externe des personnages,
qui prend forme dans le déracinement, la marginalisation, la
rupture, l’exil, la solitude et le métissage. L’enjeu de cette
double étrangeté est non seulement de mettre en évidence les
bouleversements intérieurs de l’être humain et sa quête de soi
mais aussi de critiquer les conflits culturels, civilisationnels et
géographiques qui les accompagnent. Pour atteindre cet objectif,
l’écriture se transforme en un grand laboratoire où
s’entrecroisent plusieurs textes et plusieurs voix, de même que
s’y alternent les absences et les silences des personnages. Ainsi,
la mise en scène de la représentation de l’étranger dans L’Amant
de la Chine du Nord fait-elle appel à des techniques diverses qui
effacent les frontières entre les genres et les codes littéraires
classiques et visent à la recherche d’une esthétique originale,
l’esthétique de l’hybridité.

Authors
Saadi Moufida
العربية